Es un genuino representante de su época.
他是他那个时代当之无愧的代表.
Asimismo, deberá solucionar la continua y creciente dificultad de proteger la vida de los civiles en épocas de conflicto, especialmente de las poblaciones vulnerables, como las mujeres, los niños, los ancianos y las personas con discapacidad.
协定应该面对一个长期以来存在并且日益频繁的问题,就是平民在冲突时期得不到保护,特别是妇孺、老人和残疾等脆弱群体。
Cabría pensar que esa retórica es característica de otra época, pero me temo que esa declaración representa algo mucho más grave; en realidad, arroja luz sobre las políticas e intenciones del Gobierno del Irán respecto del Estado de Israel.
人们大概会认此番言论属于另一个时代,然而,我担心这不仅仅是说说而已,其中还有更深刻的文章——它昭示了伊朗政府对以色列国的政策和意图。
Durante este período —y estamos totalmente de acuerdo con él al respecto— todavía queda mucho por hacer para seguir avanzando por la senda de la transición de Bosnia y Herzegovina, de la época de Dayton a la época de Bruselas.
在这一时期,我们完全同意他的观点,即了在波斯尼亚和黑塞哥维那从代顿时代向布鲁塞尔时代过渡的道路上继续前进,前面仍有大量工作要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。